إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

سایت رسمی جماعت دعوت و اصلاح

مقالات

  • ای بی‌خبر ز درد و آهم                        خیزید و‌‌ رها کنید راهم

    من گم‌ نشده‌ام مرا مجویید                  با گمشدگان سخن مگویید

    روزگاری شاعری بزرگ، برای زبان و ادبیات و فرهنگ ما، شعری سروده بود با عنوان زیبا و گویای: «روزگار غریبی است نازنین...». و در حقیقت نیز روزگار غریبی است و جامعه‌ای غریب‌تر که می‌تواند سالم‌ترین و هوشمند‌ترین آدم‌ها را به سوی خودشیفتگی و ازخودبیگانه‌شدن پیش برد. روزگار عجیبی است که هر اندازه در آن بیشتر تامل می‌کنیم، حیرت بیشتری به سراغمان می‌آید.

  • آموزش زبان مادری در کنار زبان فراگیر میهنی به هیچ وجه با هم ناسازگاری ندارد که بخواهیم یکی را برگزینیم و دیگری را فرو گذاریم. اما اگر کودک زبان مادری را از مادر و در خانه نیاموزد، در دبستان، دبیرستان و دانشگاه هم نمی‌تواند آن را آن چنان که باید آموزش ببیند. 

     ترس از آموزش به زبان مادری از بیخ نادرست است در اصل ۱۵ و ۱۹ قانون اساسی به حق قومیت‌ها در تحصیل به زبان مادری اشاره شده است.

    نویسنده:
    دکتر میرجلال‌الدین کزازی
  • تاریخ اخوان المسلمین حقیقت دعوت ما الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن والاه وبعد... خداوند متعال می‌فرماید: (قُلْ هَذِهِ سَبِیلِی أَدْعُوا إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِیرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِی وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِکِینَ)؛ «بگو این است راه من که من و هر کس پیروى‏ام کرد با بینایى به سوى خدا دعوت مى‏کنیم و منزه است‏خدا و من از مشرکان نیستم.» (یوسف: ۱۰۸)

    نویسنده:
    محمد حامد علیوة
  • پیامبر اکرم- صلّى الله علیه وسلّم- درحالی که قلبش به‌شدت می‌تپید، نزد خدیجه بنت خویلد برگشت و گفت مرا بپوشانید! او را پوشاندند، تا این‌که هراس از او دور شد. پیامبر اکرم- صلّى الله علیه وسلّم- ماجرا را به اطلاع خدیجه رسانید و گفت: بر خودم می‌ترسم و احساس خطر می‌کنم. خدیجه گفت: نه هرگز، سوگند به خدا که خداوند تو را خوار نمی‌کند؛ تو پیوند خویشاوندی را برقرار می‌داری و بینوایان را کمک می‌کنی

  • رویارویی با دولتی عمیق با سیستم قضایی و نیروهای امنیتی و ارتش، بدون اجماع و تأیید مردمی دشوار است و بهتر آن بود که دولتی انقلابی با اکثریت معارض و حضور کم‌رنگ اخوان تشکیل شود.

    تفاوت تجربه‌های مصر و تونس 

    برای برخی خوشایند است که بین آن‌چه تا امروز در تونس روی داده است و بین حوادث مصر مقایسه‌ای داشته باشند تا به این نتیجه برسند که حزب النهضه در تونس راه را در برابر جریان‌های دیگر گشوده است

  • میانه‌روی در هر کاری نیکوست و افراط در آن ناپسند؛ چه زیبا گفته‌اند در فضیلت میانه‌روی و اعتدال: در کار‌ها افراط مکن و هرگاه چیزی خواستی به طرز ناروا مخواه و در میان مردم میانه‌رو باش. اگر بخواهی اعتدال را ب‌شناسی به عملی بنگر که از اخلاق ناپسند عارض می‌شود؛ اگر این عمل از عمل مقابل آن آسان‌تر باشد بدان که‌‌ همان صفت ناپسند بر تو غالب است. مثلا اگر مال‌اندوزی برایت لذت‌بخش‌ است و از بذل و بخشش آن به مستحقان آسان‌تر است

  •  «آموزش زبان مادری»، «حق» است. دیگر چه کسی می‌تواند این حق نخستین و پایه‌ای را انکار کند؟ 

    اظهارات برخی اعضای فرهیخته و ارزشمند فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نقد «حق تدریس زبان مادری» از یک‌سو حیرت‌انگیز و از سوی دیگر مایه تاسف ‌است. این حیرت و تأسف آنگاه که به دانش‌پژوهان بزرگواری چون فتح‌الله مجتبایی، بهاءالدین خرمشاهی و محمدعلی موحد می‌رسد، دوچندان می‌شود، چه، آنان صحابه فرهنگ‌اند و نه همچون دیگر مخالفان زبان مادری، سوداگر سیاست.

    نویسنده:
    اصغر زارع کهنمویی
  • 1.آیا مفهوم (بیداری اسلامی) تعریفی ثابت و لا یتغیر است، یا بر اساس متغیرات زمانی و مکانی، تعاریف مختلفی می‌توانیم داشته باشیم؟ مثلا امروز متفکرین بیشتر از (وسطیت اسلامی) سخن به میان می‌آورند نظر شما در این زمینه چیست؟

    عنوان «بیداری اسلامی» زمانی در جهان اسلام پدید آمد

  • کتاب «برنامه ریزی برای حرکت‌های زن عربی ... تحولات یک قرن» مجموعه‌ای از تحلیل‌های بی‌نظیر را عرضه می‌کند که بر تحلیل ایدئولوژیک و عملیاتی فعالیت‌های تشکیلات رسمی و غیر رسمی زنان در سراسر کشورهای عربی همراه با تاکید بر برخی کشورها به طور خاص مانند: مصر و سوریه و اردن و یمن پرداخته است و نیز به بیان تشکل‌های عربی در خارج مانند: تشکلهای فعال در آمریکا اشاراتی داشته است. 

    واین کتاب - که مجموعه‌ای از محققین عربی وآمریکایی آن را تالیف کرده و خانم «ناوار حسن» و «بارنیل ارینفولدت» از دانشگاه آمریکایی در قاهره آن را بازنویسی کرده‌اند

  • ﴿ نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلين﴾[سوره يوسف:3]

    داستان زيباي حضرت يوسف در قرآن که همه  قسمتهاي آن يکجا ودر يک سوره آمده است جامع تمام خصوصيات هنري داستان نويسي و اعجاز قرآن در بيان داستانهاي قرآني است. داستان أَحْسَنَ الْقَصَصِ ناميده شده، چرا بهترين داستان نباشد؟ داستان، شخصيّت يـوسف عليه السّلام را به عنوان قهرمان اصلي و شخصيّتي که به گونه‌اي کامل در همه جولانگاه هاي زندگي ، و با همه زوايـایي که ايـن زندگي دارد، و با همه پاسخگویي‌هایي که اين شخصيّت در اين زوايا و در آن جولانگاه ها دارد را نشان مـي‌دهد.